RSS

Найз залуу

"Манай найз залуугийн найз охин нь манай найз залууд бэлэг явуулсан байна лээ" гэж ярьсан найз охиныхоо яриаг сонсоод юу билээ гэж бодов.

Утгачилж орчуулбал миний найз охины суух гэж байгаа эсвэл үерхэж байгаа залууд бас нэг залуугийн үерхдэг охин бэлэг явуулсан байгаа юм.

Үгчилж орчуулбал миний найзалдаг охины таньдаг найзад бас нэг найзынх нь найз бэлэг явуулсан байгаа юм.

Хайр сэтгэлтэй холбож орчуулбал миний хайртай охины хайртай залууд бас нэг хайртай залуугийнх нь хайртай охин бэлэг явуулсан болов. Үүнээс үзэхэд эцэстээ би лесби ба эмэгтэй найз маань ижил хүйстэн болж байгаа юм. Түүгээр ч үл зогсон найз охин маань зөвхөн ижил хүйстэн биш эсрэг хүйсний 2ын хоёр хайртай залуутай онцгүй нөхөр болж таарав.

Тэнэг жишээ авсан байж магадгүй ч, нэг хүн нөгөө хүнийхээ яриаг яаж ч ойлгож болох учир хэрэглэх үгээ их зөв сонгох хэрэгтэйм болвуу гэх гээд байна лдаа..

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

4 comments:

Frank

Ярихад учир бий...

Oogiinoo

tiin bna

Galavsai

Mongol hel dunguj surch bgaa gadaad hun bol hamgiin butehgui huvilbaraar n oilgoh bhdaa

Bileg

WOW